Camille Thomas向Charles Aznavour致敬的专辑《Aznavouriana》

低回的大提琴的旋律响起的一刻,我不期然感觞起来,法籍比利时大提琴家Camille Thomas新专辑《Aznavouriana》。开始的第一首歌《Hier Encore》,是我非常熟悉的《Yesterday When I Was Young》的法文原曲。
“昨天我又…20岁了…我茍且偷生,游戏人间…。”
Camille Thomas的大提琴演奏像人声音般,令我感受到的是悠长岁月中旺盛的生活热情,既出于共鸣,也是经历时代变迁的人生感悟,可能是平淡琐碎,真实的无法替代。

这首歌是已故法藉亚美尼亚裔传奇音乐人Charles Aznavour(1924-2018)1964年创作及演唱的,今年5月是Aznavour百岁诞辰纪念,Thomas以一整张专辑《Aznavouriana》向他致敬。
Camille Thomas与亚美尼亚国家交响乐团的指挥家Sergey Smbatyan在亚美尼亚首都Yerevan与法国巴黎两地完成录制这专辑。专辑以人道主义为目标,她在社交网路上说“音乐带有爱和希望的资讯,我一直希望它超越文字和音符”,专辑的部分收入将以Charles Aznavour基金会的名义捐赠给纳卡(Nagorno-Karabakh)民族冲突(2022-23)的战祸难民。
当年因为听Jack Jones唱《She》(《Tous les visages de l’amour》)的这首歌而认识了Charles Aznavour,开始找他的歌来听。后来在电影《摘星奇缘》(Nothing Hill)听到Elvis Costello的版本,演绎都是好的。
Charles Aznavour有“法国Frank Sinatra”的美称,在他70年的音乐生涯中,他曾创作(或与人合创)凡1000首歌,推出超过115张(包括现场录音)的个人专,唱片总销量逾1亿张,是国际知名的音乐人。

《Aznavouriana》中,Camille Thomas选奏了Aznavour 15首最热门的歌曲,包括《Hier Encore》及《She 》。其中还同样是关于青葱岁月的《Sa Jeunesse》,有我喜欢的义大利裔法国歌手(前法国总统夫人)Carla Bruni 献声,Thomas独自以大提琴伴奏,体会青春在燃烧。
亚美尼亚传统的双簧duduk管演奏家Kamo Seyranyan参与了《Ils sont tombés》的录音,这首歌是Aznavour与长期创作搭档,亚美尼亚裔希腊诗人Kamo Seyranyan 1975年的作品, 英文译名是《They Fell》(《他们陨落了》),是他们献给亚美尼亚种族灭绝(1915-1917)受害者的。
Camille Thomas还在歌曲中亲自读白,找到歌词中有这一段翻译出来,实在今人愤慨。“谁选择不放弃信仰就死了,谁从来没有在侮辱下低过头,谁不顾一切幸存下来,不衔恨,他们跌倒,掉进漆黑一片中。他们勇气的尽头,是永恒的时代,死亡不问年龄的击倒了他们,只因为他们是亚美尼亚的孩子。”
《Aznavouriana》专辑分别由亚美尼亚的Martin Ulikhanyan及法国的Mathieu Herzog两位音乐家特别为大提琴与乐团编曲,他们揉合古典与流行的作法,令歌曲格外动听。

Aznavour的原曲几乎都是由交响乐团伴奏的,而他的演唱一般都很有歌剧的张力,Thomas以她的Stradivarius名琴奏出非一般大提琴的声音,为要重塑Aznavour独特自然动听的抖音,大提琴低沉诉说的音色,极具表现力,轻而缓慢的引出Aznavour歌中蕴含着温柔的忧郁,幽怨婉转的置人于惆怅中。
Aznavour代表作之一《Les Plaisirs Démodés 》(《The Old Fashioned Way》),他唱的法文及英文版我都喜欢,而Thomas与乐团的演奏版,弦乐烘托大提琴奏的主旋律、丰富了歌曲的音响效果,别具风味。《Espersnza》原来是一首西班牙歌,Aznavour填上法文演绎,是一个女孩子的名字,意思是”希望”,乐团亮丽的管乐间奏,猛然给人让爱情活在当下的感觉。《Une vie d’amour》中连绵不绝的弦乐代表着”一生的至爱”:
“A life of love
A life to love each other
Blindly
Until the last breath
Good year, bad year
My love
To love you again
And forever”。
专辑上有两首电影的歌曲《Mourir d’Aimer 》(1971法意合拍的“To Die of Love”)与《Les Comédiens》(1969 年法美合拍的“The Actors”)。
我也喜欢《La Mamma》(Matt Monroe留翻唱《For Mama》的法文原版,Thomas的演绎份外温暖。还有Aznavour 1965年录制的Chanson《La bohème》,以怀念他20岁,当年充满创作激情的他,在巴黎Montmartre度过的贫穷时光,波西米亚人是指群居巴黎左岸,生活无,消遥的未成名穷艺术家。《Aznavouriana》的这首乐曲演绎悠然自得,高雅浪漫。
Camille Thomas解释为什么她会录制向Charles Aznavour致敬的专辑,是因Aznavour的音乐会向她说话,她全心全意与所有参与的人完成这15首音乐,是要继续张显这个传奇的诗人,歌手,词曲作者,演员,社运家和外交家的伟大的音乐成就。